Hablar versus Decir
Algunas palabras parece que existen única y exclusivamente para complicarnos la vida. Y más todavía cuando estamos aprendiendo un idioma “parecido” al nuestro. Una de ellas es el verbo “decir” por dos motivos: su conjugación y su fiel compañero “hablar”. ¿Quieres aprender a utilizarlo bien? ¡Sigue leyendo!
CONJUGACIÓN DEL VERBO «DECIR»
En general, los mayores problemas al conjugar este verbo irregular están en el presente y en el pasado (Pretérito Indefinido). Por eso, he hecho unas tablas con las conjugaciones en estos dos tiempos y algunos ejemplos. No explico aquí la conjugación del verbo «hablar» porque es regular y no supone muchos problemas.
PRESENTE (Ej. Hoy/Normalmente)
PRETÉRITO INDEFINIDO (Ej. Ayer)
→ Cuidado: no confundas «yo» con «él/ella/usted». No es lo mismo «digo» que «dijo».
DIFERENCIA ENTRE «DECIR» Y «HABLAR»
En español y en portugués existen los dos verbos, pero los utilizamos de manera diferente:
- En portugués solo se distinguen los verbos dizer y falar en contextos formales. Informalmente, se utiliza más falar.
- En español, los verbos «decir» y «hablar» no son sinónimos porque se refieren a cosas diferentes.
Fíjate en las siguientes frases. Todas ellas podrían traducirse al portugués con el verbo falar. Sin embargo, en español no podríamos decir «Inés habló que iba a venir a la cena».
Entonces, ¿cuál es la diferencia entre “decir” y “hablar”?
- Utilizamos DECIR cuando nos referimos al contenido de lo que dice alguien, a palabras o frases específicas. Puede ir seguido de QUE o de comillas (“”) porque nos referimos a unas palabras concretas. Decimos qué pensamos, a dónde vamos, cuáles son nuestros planes… Y también decimos cosas bonitas, tonterías o mentiras.
- Utilizamos HABLAR cuando nos referimos a la facultad humana de comunicarse, no al contenido. Podemos hablar mucho, poco, alto, bajo, varios idiomas, rápido, despacio, etc.
→ Cuidado: «hablar» nunca puede ir seguido de «que» (Ej. él habló que iba a venir hoy).